Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מִגְדֹּל סְוֵנֵה’ (migdol şəvēnēh)

מִגְדֹּל סְוֵנֵה

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘מִגְדֹּל סְוֵנֵה’ (migdol şəvēnēh) in the Hebrew originals

EZE 29:10מִ,מִּגְדֹּל (mi, migdol) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Migdol’ morpheme glosses=‘from, Migdol’ OSHB EZE 29:10 word 13

OET-LV: 10For_so/thus/hence here_I am_against_you and_near/to canals_of_your and_I_will_make DOM the_land_of Miʦrayim (into)_ruins_of destruction a_desolation from_Migdōl Şəvēnēh and_unto the_border_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)).   (EZE_29:10)

OET-RV: 10listen: I’m against you and against your river, so I’ll give Egypt over to desolation and waste, and you’ll become a wasteland from the Migdol to Seveneh and the borders of Kush. (EZE 29:10)

EZE 30:6מִ,מִּגְדֹּל (mi, migdol) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Migdol’ morpheme glosses=‘from, Migdol’ OSHB EZE 30:6 word 10

OET-LV: 6thus YHWH he_says and_they_will_fall (of)_Miʦrayim/(Egypt) those_who_support_of and_ the_pride_of _it_will_come_down its_strength_of_of from_Migdōl Şəvēnēh by_sword they_will_fall in_it the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_30:6)

OET-RV: 6Yahweh says this: The ones who support Egypt militarily will fall, and the pride of Egypt’s strength will collapse. From Migdol to Seveneh their combined warriors will be killed by the sword. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 30:6)